Ο μικρός πρίγκιπας (στα κυπριακά) - Nakasbookhouse.gr Skip to main content
SKU:
9786185119744

Ο μικρός πρίγκιπας (στα κυπριακά)

€9,00
€10,00
0
No votes yet

Το παγκοσμίως γνωστό παραμύθι "Ο Μικρός Πρίγκιπας" του Αντουάν ντε Σεντ Εξιπερί έχει διαβαστεί από εκατομμύρια αναγνώστες, παιδιά και μεγάλους. Απο... ΣΥΝΕΧΕΙΑ

Λεπτομέρειες βιβλίου

Το παγκοσμίως γνωστό παραμύθι "Ο Μικρός Πρίγκιπας" του Αντουάν ντε Σεντ Εξιπερί έχει διαβαστεί από εκατομμύρια αναγνώστες, παιδιά και μεγάλους. Αποτελεί ένα διαχρονικό συγγραφικό δημιούργημα που σε μαγεύει και σε ωθεί να το διαβάσεις ξανά και ξανά. Έχει μεταφραστεί σχεδόν σε 300 γλώσσες και διαλέκτους, ανάμεσα τους και τα αρχαία ελληνικά. Με την έκδοση αυτή η συγκεκριμένη ιστορία αποδίδεται και στην Κυπριακή τοπική διάλεκτο, που παραμένει ακόμη πολύ ζωντανή ανάμεσα στις συνομιλίες των Κυπρίων. Ο συγγραφέας μέσω του ήρωά του, του Μικρού Πρίγκιπα, μας νουθετεί να σεβόμαστε το κάθε τι που έχει να κάνει με τη φύση, τη ζωή και το ίδιο μας το "είναι", που αποκτά παρωπίδες μεγαλώνοντας και δε διαθέτει πλέον την αθωότητα ενός μικρού παιδιού. Η αναπαράσταση αυτή, μεταξύ της παιδικής και της ενηλικιωμένης ματιάς, μας προκαλεί μια λύπη, η οποία απορρέει από την αναπόληση της χαμένης παιδικής μας αθωότητας. Έτσι, δεν μας απομένει άλλη επιλογή, από το να παρατηρούμε με τα μάτια της ψυχής σαν μικρά παιδιά, όπως αυτά ξέρουν να αγαπούν, χωρίς υστεροβουλίες και κακές συνήθειες. Με την ανάγνωση αυτού του βιβλίου, οι μικροί αναγνώστες θα θέλουν να παραμείνουν παιδιά και οι μεγάλοι αναγνώστες θα θέλουν να ξαναγίνουν παιδιά. Η παιδική αθωότητα είναι αυτή που στο τέλος ανοίγει τους ορίζοντες και διαβαίνει τους αιθέρες με τόλμη.

ISBN:
9786185119744
Εκδόσεις:
Συγγραφέας:
Σελίδες: 
100
Έτος: 
2020
Ο Αντουάν Ντε Σαιντ-Εξυπερύ γεννήθηκε στην πόλη Λυών της Γαλλίας το 1900 στην οδό Peyrat 8, (σήμερα οδός Antoine De Saint Exypery), 3ο παιδί των Antoine Jean Baptiste De Saint Exypery και της Marie Roger Fonscolombe. Αφού μαθήτευσε σε εκκλησιαστικά ιδρύματα, όπου αποδείχτηκε απείθαρχος μαθητής, απέτυχε διαδοχικά στη Ναυτική Σχολή και την Ecole Centrale, προτού εγγραφεί τελικά στη Σχολή Καλών Τεχνών. Το 1921, με την ευκαιρία της στρατιωτικής του θητείας, πήρε δίπλωμα πιλότου κι έγινε πιλότος στη Γαλλική Αεροπορική Εταιρεία και κατόπιν στη Latecoere. Στον αερολιμένα ανεφοδιασμού της γραμμής Καζαμπλάνκας-Ντακάρ στο ακρωτήριο Judy στο Μαρόκο, ανακάλυψε την έρημο. Το πρώτο του μυθιστόρημα, "Ταχυδρομείο του Νότου", εκδόθηκε το 1928. Την επόμενη χρονιά ο Σαιντ-Εξυπερύ έγινε διευθυντής της Aeroposta Argentina στο Μπουένος Άιρες, όπου γνώρισε την Κονσουέλο Σουνσίν, την οποία παντρεύτηκε το 1931. Την ίδια εκείνη χρονιά βραβεύτηκε με το Prix Femina για το μυθιστόρημά του "Νυχτερινή πτήση" και παραιτήθηκε από την Aeroposta. Έγινε κύριος ανταποκριτής της France-Soir στη Ρωσία και κατόπιν στην Ισπανία το 1936. Το 1937, επιστρέφοντας στην αεροπορία, εδραίωσε την από αέρος σύνδεση Καζαμπλάνκας-Τιμπουκτού. Μετά από ένα σοβαρό ατύχημα, αφοσιώθηκε στη συγγραφή. Το μυθιστόρημα "Η γη των ανθρώπων", το 1939. του χάρισε το Μεγάλο Βραβείο Μυθιστορήματος της Γαλλικής Ακαδημίας. Με το ξέσπασμα του πολέμου επέστρεψε στην ενεργό υπηρεσία, παρά την κατάσταση της υγείας του, αλλά αποστρατεύθηκε στο Αλγέρι το 1940, λόγω ηλικίας. Αναχώρησε για τη Νέα Υόρκη, όπου καταπιάστηκε μ' ένα μεγάλο έργο, το "Κάστρο", που συγκέντρωνε τους στοχασμούς μιας ζωής και εκδόθηκε μόλις το 1948. Το 1943 εκδίδει τον "Μικρό Πρίγκιπα" και το "Γράμμα σ' έναν όμηρο". Γύρισε στην Ευρώπη για να καταταγεί στις γαλλικές αεροπορικές δυνάμεις με τον βαθμό του ταγματάρχη. Στις 31 Ιουλίου 1944 πραγματοποίησε μια αναγνωριστική αποστολή προς την κοιλάδα του Ρήνου, απ' όπου δεν επέστρεψε. Ο Σαιντ Εξυπερύ εξαφανίστηκε με το αεροπλάνο του το 1944, ανοιχτά της Κορσικής, ενώ εκτελούσε την ένατη πολεμική του αποστολή κυνηγώντας γερμανικά καταδιωκτικά.

Το παγκοσμίως γνωστό παραμύθι "Ο Μικρός Πρίγκιπας" του Αντουάν ντε Σεντ Εξιπερί έχει διαβαστεί από εκατομμύρια αναγνώστες, παιδιά και μεγάλους. Αποτελεί ένα διαχρονικό συγγραφικό δημιούργημα που σε μαγεύει και σε ωθεί να το διαβάσεις ξανά και ξανά. Έχει μεταφραστεί σχεδόν σε 300 γλώσσες και διαλέκτους, ανάμεσα τους και τα αρχαία ελληνικά. Με την έκδοση αυτή η συγκεκριμένη ιστορία αποδίδεται και στην Κυπριακή τοπική διάλεκτο, που παραμένει ακόμη πολύ ζωντανή ανάμεσα στις συνομιλίες των Κυπρίων. Ο συγγραφέας μέσω του ήρωά του, του Μικρού Πρίγκιπα, μας νουθετεί να σεβόμαστε το κάθε τι που έχει να κάνει με τη φύση, τη ζωή και το ίδιο μας το "είναι", που αποκτά παρωπίδες μεγαλώνοντας και δε διαθέτει πλέον την αθωότητα ενός μικρού παιδιού. Η αναπαράσταση αυτή, μεταξύ της παιδικής και της ενηλικιωμένης ματιάς, μας προκαλεί μια λύπη, η οποία απορρέει από την αναπόληση της χαμένης παιδικής μας αθωότητας. Έτσι, δεν μας απομένει άλλη επιλογή, από το να παρατηρούμε με τα μάτια της ψυχής σαν μικρά παιδιά, όπως αυτά ξέρουν να αγαπούν, χωρίς υστεροβουλίες και κακές συνήθειες. Με την ανάγνωση αυτού του βιβλίου, οι μικροί αναγνώστες θα θέλουν να παραμείνουν παιδιά και οι μεγάλοι αναγνώστες θα θέλουν να ξαναγίνουν παιδιά. Η παιδική αθωότητα είναι αυτή που στο τέλος ανοίγει τους ορίζοντες και διαβαίνει τους αιθέρες με τόλμη.