Για την Αγγλία - Nakasbookhouse.gr Skip to main content
SKU:
9789609745574

Για την Αγγλία

€16,20
€18,00
0
No votes yet
Το βιβλίο του Ερρίκου Χάινε με τίτλο "Για την Αγγλία" αποτελείται από δύο τμήματα: τις "Ηρωίδες του Σαίξπηρ" (μεταφράστηκαν από τον Ευάγγελο Λέκκα) κα... ΣΥΝΕΧΕΙΑ

Λεπτομέρειες βιβλίου

Το βιβλίο του Ερρίκου Χάινε με τίτλο "Για την Αγγλία" αποτελείται από δύο τμήματα: τις "Ηρωίδες του Σαίξπηρ" (μεταφράστηκαν από τον Ευάγγελο Λέκκα) και τα "Αποσπάσματα για την Αγγλία" (μεταφράστηκαν από την κόρη του Μαίρη Λέκκα-Χρυσίνη). Δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στα γερμανικά το 1839 ταυτόχρονα στη Λειψία και στο Παρίσι. Στις "Ηρωίδες του Σαίξπηρ" ο
Χάινε αναλύει θαυμάσια και σε βάθος, με τρόπο γλαφυρό τον μεγάλο Άγγλο ποιητή. Η πλούσια ποιητική του διαίσθηση τον βοήθησε να μας μεταφέρει -μέσω του βάρδου της- το πνεύμα αυτής της ίδιας της Αγγλίας. Στα "Αποσπάσματα για την Αγγλία", που έγραψε το 1828, μας παρουσιάζει τις πολιτικές εντυπώσεις του από τη διαμονή του στη χώρα το προηγούμενο έτος. Η κριτική του από τη μια μεριά με τη δηκτική ειρωνεία που χρησιμοποιεί ασταμάτητα δείχνει την απογοήτευσή του από την Αγγλία και τους Άγγλους, ενώ από την άλλη με τον μεγάλο θαυμασμό του δεν κρύβει την εκτίμησή του για κάποιους, όπως για παράδειγμα τον Κάνινγκ.

ISBN:
9789609745574
Εκδόσεις:
Συγγραφέας:
Μέγεθος: 
Έτος: 
2019
Ο Ερρίκος Χάινε γεννήθηκε στο Ντύσσελντόρφ το 1797 και πέθανε σε ηλικία 59 χρόνων στο Παρίσι το 1856. Λυρικός ποιητής και κύριος εκπρόσωπος της ερωτικής ποίησης. Μαθητής ακόμα, έγραψε το ποίημα "Βαλτάσαρ" και φοιτητής της Νομικής έγραψε "Ονειροφαντασίες", "τραγούδια" και "ρομάντσες". Αργότερα έγραψε "λυρικό ιντερμέτζο", "ταξιδιωτικές εικόνες", "βιβλίο ασμάτων", "νέα τραγούδια" κ.ά. Απ' το 1848, στα 51 χρόνια του, έμεινε παράλυτος έως τον θάνατό του.

Το βιβλίο του Ερρίκου Χάινε με τίτλο "Για την Αγγλία" αποτελείται από δύο τμήματα: τις "Ηρωίδες του Σαίξπηρ" (μεταφράστηκαν από τον Ευάγγελο Λέκκα) και τα "Αποσπάσματα για την Αγγλία" (μεταφράστηκαν από την κόρη του Μαίρη Λέκκα-Χρυσίνη). Δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά στα γερμανικά το 1839 ταυτόχρονα στη Λειψία και στο Παρίσι. Στις "Ηρωίδες του Σαίξπηρ" ο
Χάινε αναλύει θαυμάσια και σε βάθος, με τρόπο γλαφυρό τον μεγάλο Άγγλο ποιητή. Η πλούσια ποιητική του διαίσθηση τον βοήθησε να μας μεταφέρει -μέσω του βάρδου της- το πνεύμα αυτής της ίδιας της Αγγλίας. Στα "Αποσπάσματα για την Αγγλία", που έγραψε το 1828, μας παρουσιάζει τις πολιτικές εντυπώσεις του από τη διαμονή του στη χώρα το προηγούμενο έτος. Η κριτική του από τη μια μεριά με τη δηκτική ειρωνεία που χρησιμοποιεί ασταμάτητα δείχνει την απογοήτευσή του από την Αγγλία και τους Άγγλους, ενώ από την άλλη με τον μεγάλο θαυμασμό του δεν κρύβει την εκτίμησή του για κάποιους, όπως για παράδειγμα τον Κάνινγκ.