Φύση μισή - Nakasbookhouse.gr Skip to main content
SKU:
9789604358625

Φύση μισή

€12,60
€14,00
0
No votes yet

Στόχος μου δεν ήταν να πλάσω χωριστούς, ρεαλιστικούς χαρακτήρες, αλλά να σπάσω τη δική μου φωνή σε πολλά χρώματα και να πω την ιστορία κάθε φορά απ... ΣΥΝΕΧΕΙΑ

Αποστολή σε 3-5 εργάσιμες μέρες

Λεπτομέρειες βιβλίου

Στόχος μου δεν ήταν να πλάσω χωριστούς, ρεαλιστικούς χαρακτήρες, αλλά να σπάσω τη δική μου φωνή σε πολλά χρώματα και να πω την ιστορία κάθε φορά από άλλη γωνία της σκηνής. Και όσο τα πρόσωπά μου αυτονομούνταν, θέλησα να σβήσω τα ίχνη της μεροληψίας μου από πάνω τους και να μη φαίνεται ποιον απ’ όλους συμπαθώ ή σε ποιον δίνω δίκιο. Και ήμουν σαν ηθοποιός αντιμέτωπος μ’ έναν φαινομενικά αταίριαστο ρόλο που ξάφνου τού ρίχνει μια δέσμη φωτός πάνω σε θεοσκότεινες γωνιές του εαυτού του. Στο πρόσωπο της γυναίκας-πουλί θέλησα να εξερευνήσω το μη ανθρώπινο που έχει ξεμείνει μέσα μας. Που ίσως είναι και το μόνο γνήσιο ψήγμα ελευθερίας που διαθέτουμε. Η μόνη περιοχή μας που δεν νοιάζεται για δικαίωση, εξιλέωση, υπεροχή και εξουσία. Λ.Ζ. *** 24 Λύσεις για ξένα αινίγματα. Στίχοι της Κυράς. Άλλες πριν από μένα, τρέχοντας έτσι να ξεφύγουν, είχαν πετάξει μακριά τον νου και την καρδιά και ό,τι άλλο παραγέμιζε το σώμα τους, είχανε γίνει κούφιες καλαμιές, αυλοί που φλυαρούσαν ακατάπαυστα στα χέρια των ανδρών. Είχανε γίνει δάφνες, στεφάνι δόξας για το μέτωπό τους ή βάλτοι ξαπλωτοί, αόριστες εκτάσεις για να μπήγουν οι άντρες το κουπί τους. Θολά νερά που ούτε καθρέφτιζαν ούτε ποτέ τους μαρτυρούσαν αν το κουπί ήτανε πόνος ή ηδονή. Είχανε γίνει κρεμαστοί καρποί, ρώγες λιπόθυμες στον μύλο των δοντιών τους. Γλώσσες που οι άντρες αμέλησαν να μάθουν κι αφού δε βγάζαν νόημα, από αβροφροσύνη τις είπαν μουσική. Άναρθρες άρπες, άδοντα σπήλαια. Είχανε γίνει αερικά που άρχισαν να χορεύουν πάλι ξέφρενα μόλις τα φρόνιμα, παρθενικά τους πόδια τεντώθηκαν οριστικά με τις λευκές τους κάλτσες μες στην κάσα. Φωνές που ξανακέρδισαν το ηχόχρωμα του λύκου μόλις το αρνίσιο σώμα τους εξέπνευσε. Μα αυτές δεν ήταν λύσεις για το δικό μου αίνιγμα.

ISBN:
9789604358625
Εκδόσεις:
Σελίδες: 
120
Έτος: 
2024
Η Λένια Ζαφειροπούλου είναι λυρική τραγουδίστρια, ποιήτρια και μεταφράστρια. Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1979. Σπούδασε τραγούδι, πιάνο και Lied στη Musikhochschule της Στουτγάρδης και όπερα στο Opera Course του Guildhal School of Music and Drama και στο National Opera Studio του Λονδίνου. Έχει κερδίσει υποτροφίες των ιδρυμάτων Μαρία Κάλλας και Αλέξανδρος Ωνάσης, καθώς και του Royal Opera House Covent Garden. Το 2009 κέρδισε το βραβείο της Ένωσης Ελλήνων Κριτικών για νέους καλλιτέχνες.Το πρώτο της ποιητικό βιβλίο "Patternoster Square" (Πόλις, 2012), τιμήθηκ με το βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα του περιοδικού "Αναγνώστης" και ήταν στη βραχεία λίστα των Κρατικών Βραβείων Λογοτεχνίας για το 2012. Εμφανίζεται με ορχήστρες και σχήματα μουσικής δωματίου στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Άρθρα, ποιήματα και μεταφράσεις της έχουν δημοσιευτεί στα περιοδικά "Αντί", "Περιοδικό ΕΦ", "Ποιητική", "The Books' Journal" και "The Athens Review of Books".

Στόχος μου δεν ήταν να πλάσω χωριστούς, ρεαλιστικούς χαρακτήρες, αλλά να σπάσω τη δική μου φωνή σε πολλά χρώματα και να πω την ιστορία κάθε φορά από άλλη γωνία της σκηνής. Και όσο τα πρόσωπά μου αυτονομούνταν, θέλησα να σβήσω τα ίχνη της μεροληψίας μου από πάνω τους και να μη φαίνεται ποιον απ’ όλους συμπαθώ ή σε ποιον δίνω δίκιο. Και ήμουν σαν ηθοποιός αντιμέτωπος μ’ έναν φαινομενικά αταίριαστο ρόλο που ξάφνου τού ρίχνει μια δέσμη φωτός πάνω σε θεοσκότεινες γωνιές του εαυτού του. Στο πρόσωπο της γυναίκας-πουλί θέλησα να εξερευνήσω το μη ανθρώπινο που έχει ξεμείνει μέσα μας. Που ίσως είναι και το μόνο γνήσιο ψήγμα ελευθερίας που διαθέτουμε. Η μόνη περιοχή μας που δεν νοιάζεται για δικαίωση, εξιλέωση, υπεροχή και εξουσία. Λ.Ζ. *** 24 Λύσεις για ξένα αινίγματα. Στίχοι της Κυράς. Άλλες πριν από μένα, τρέχοντας έτσι να ξεφύγουν, είχαν πετάξει μακριά τον νου και την καρδιά και ό,τι άλλο παραγέμιζε το σώμα τους, είχανε γίνει κούφιες καλαμιές, αυλοί που φλυαρούσαν ακατάπαυστα στα χέρια των ανδρών. Είχανε γίνει δάφνες, στεφάνι δόξας για το μέτωπό τους ή βάλτοι ξαπλωτοί, αόριστες εκτάσεις για να μπήγουν οι άντρες το κουπί τους. Θολά νερά που ούτε καθρέφτιζαν ούτε ποτέ τους μαρτυρούσαν αν το κουπί ήτανε πόνος ή ηδονή. Είχανε γίνει κρεμαστοί καρποί, ρώγες λιπόθυμες στον μύλο των δοντιών τους. Γλώσσες που οι άντρες αμέλησαν να μάθουν κι αφού δε βγάζαν νόημα, από αβροφροσύνη τις είπαν μουσική. Άναρθρες άρπες, άδοντα σπήλαια. Είχανε γίνει αερικά που άρχισαν να χορεύουν πάλι ξέφρενα μόλις τα φρόνιμα, παρθενικά τους πόδια τεντώθηκαν οριστικά με τις λευκές τους κάλτσες μες στην κάσα. Φωνές που ξανακέρδισαν το ηχόχρωμα του λύκου μόλις το αρνίσιο σώμα τους εξέπνευσε. Μα αυτές δεν ήταν λύσεις για το δικό μου αίνιγμα.