Λεξικό οικονομικών και νομικών όρων
Λεπτομέρειες βιβλίου
Σήμερα, στην εποχή της νομισματικής, κοινωνικοοικονομικής και πολιτισμικής ένωσης των χωρών της Ευρώπης αλλά και της παγκόσμιας διακίνησης ιδεών, ανθρωπίνου δυναμικού και αγαθών, η διακρατική επικοινωνία αποτελεί καθημερινή πρακτική.
Δεν μπορούμε στις ημέρες μας να μιλούμε για "ξένες" γλώσσες, παρά για "άλλες" γλώσσες, η χρήση των οποίων αποτελεί πλέον όχι απλό προσόν που εμπλουτίζει το βιογραφικό του ατόμου αλλά και απόλυτη αναγκαιότητα για την επικοινωνία και επαγγελματική του σταδιοδρομία.
Κατά την εκμάθηση πλέον άλλων γλωσσών δεν επαρκεί η κατάκτηση τους στο επίπεδο της καθημερινής επικοινωνίας. Καθίσταται επιτακτική η ανάγκη της εμβάθυνσής σε αυτές σε τέτοιο βαθμό, ώστε το άτομο να είναι ικανό να χειριστεί άριστα την σχετική επιστημονική ορολογία για να μπορεί να εργαστεί αλλά και να συνάψει επαγγελματικές συνεργασίες.
Δεν μπορεί να αμφισβητήσει κανείς ότι η Γερμανία, με την ισχυρή βιομηχανία και την γενικότερη οικονομική ευρωστία της, έχει επικρατήσει στην Ευρωπαϊκή Ένωση με αποτέλεσμα να είναι αναγκαία η χρήση και γνώση της γερμανικής γλώσσας και κυρίως της οικονομικής και νομικής ορολογίας.
Γνωρίζοντας όλες αυτές τις ανάγκες ο εκδοτικός μας οίκος κυκλοφόρησε ένα σύγχρονο γερμανοελληνικό λεξικό με εξειδίκευση στην ορολογία της οικονομικής και νομικής επιστήμης.
Θα πρέπει να μνημονεύσουμε ότι ο εκδοτικός μας οίκος είναι ο μοναδικός στην Ελλάδα που διαθέτει τόσο μεγάλη εξειδίκευση στα λεξικά παρέχοντάς μας πολύτιμη εμπειρία και γνώση προκειμένου να συνεχίσουμε με επιτυχία το έργο μας.
Με πλήρη επίγνωση της αναγκαιότητας του έργου και της ευθύνης για την αρτιότητα και την πληρότητα των λημμάτων που εμπεριέχει, είμαστε σίγουροι ότι το λεξικό αυτό θα αποτελέσει ένα χρήσιμο εργαλείο για κάθε χρήστη.
Σήμερα, στην εποχή της νομισματικής, κοινωνικοοικονομικής και πολιτισμικής ένωσης των χωρών της Ευρώπης αλλά και της παγκόσμιας διακίνησης ιδεών, ανθρωπίνου δυναμικού και αγαθών, η διακρατική επικοινωνία αποτελεί καθημερινή πρακτική.
Δεν μπορούμε στις ημέρες μας να μιλούμε για "ξένες" γλώσσες, παρά για "άλλες" γλώσσες, η χρήση των οποίων αποτελεί πλέον όχι απλό προσόν που εμπλουτίζει το βιογραφικό του ατόμου αλλά και απόλυτη αναγκαιότητα για την επικοινωνία και επαγγελματική του σταδιοδρομία.
Κατά την εκμάθηση πλέον άλλων γλωσσών δεν επαρκεί η κατάκτηση τους στο επίπεδο της καθημερινής επικοινωνίας. Καθίσταται επιτακτική η ανάγκη της εμβάθυνσής σε αυτές σε τέτοιο βαθμό, ώστε το άτομο να είναι ικανό να χειριστεί άριστα την σχετική επιστημονική ορολογία για να μπορεί να εργαστεί αλλά και να συνάψει επαγγελματικές συνεργασίες.
Δεν μπορεί να αμφισβητήσει κανείς ότι η Γερμανία, με την ισχυρή βιομηχανία και την γενικότερη οικονομική ευρωστία της, έχει επικρατήσει στην Ευρωπαϊκή Ένωση με αποτέλεσμα να είναι αναγκαία η χρήση και γνώση της γερμανικής γλώσσας και κυρίως της οικονομικής και νομικής ορολογίας.
Γνωρίζοντας όλες αυτές τις ανάγκες ο εκδοτικός μας οίκος κυκλοφόρησε ένα σύγχρονο γερμανοελληνικό λεξικό με εξειδίκευση στην ορολογία της οικονομικής και νομικής επιστήμης.
Θα πρέπει να μνημονεύσουμε ότι ο εκδοτικός μας οίκος είναι ο μοναδικός στην Ελλάδα που διαθέτει τόσο μεγάλη εξειδίκευση στα λεξικά παρέχοντάς μας πολύτιμη εμπειρία και γνώση προκειμένου να συνεχίσουμε με επιτυχία το έργο μας.
Με πλήρη επίγνωση της αναγκαιότητας του έργου και της ευθύνης για την αρτιότητα και την πληρότητα των λημμάτων που εμπεριέχει, είμαστε σίγουροι ότι το λεξικό αυτό θα αποτελέσει ένα χρήσιμο εργαλείο για κάθε χρήστη.